Naja, wenn die Suchmaschine meiner Wahl beim ersten Treffer die wohl richtige Lösung ausspuckt ist das zwar unsportlich, aber nicht schwer.
"We learned something from the hippies that, unfortunately,the punks at the same time didn't learn, and that is that rebellion is obsolete. In a healthy capitalistic world, rebellion is just something else to market."
Mark Mothersbough (Devo), was nahelegt, daß "Die Anmerkung" die Lösung schon kannte.
Interessant in dem Zusammenhang ist nur ein Treffer aus dem Jahr 2006. Dort wird die hier von Vakna englisch zitierte Aussage vollkommen anders ins Deutsche übertragen.
In einer gesunden kapitalistischen Welt ist Rebellion vermarktbar.
Das kommt dem englischen Original weitaus näher und ist auch inhaltlich eine ganz andere Aussage. Mithin, die Welt hat wieder mal grandiosen Mist in die Welt gesetzt, hoho, und das auch noch 4 Jahre zu spät.
irrtum! ich habe das nicht aus der "welt", ich wusste nicht mal, dass es dort steht. ich las es im rolling stone. dem deutschen. so dass ich nicht weiß, wer das dort woraus wohin übersetzt hat.
Richtlinien für Lesermeinungen: Werte Nutzer, bitte beachten Sie bei ihren Einträgen stets die Maasregeln und die hier geltende Anettekette. Alle anderen Einträge werden nach den Vorgaben der aktuellen Meinungsfreiheitsschutzgesetze entschädigungslos gelöscht. Danke.
T.Rex in "Children of the Devolution".
AntwortenLöschenknapp vorbei. aber die richtung stimmt
AntwortenLöschenNa dann ein Child of Devolution höchstselbst.
AntwortenLöschenKarl Murx. Und er hatte Recht.
AntwortenLöschennein, diesmal nicht. hier wurden ja schwierigere zitate gefordert. da haben wir also eins
AntwortenLöschenSchlingensief!
AntwortenLöschenNo, just kiddin', Mark Mothersbaugh of course.
Naja, wenn die Suchmaschine meiner Wahl beim ersten Treffer die wohl richtige Lösung ausspuckt ist das zwar unsportlich, aber nicht schwer.
AntwortenLöschen"We learned something from the hippies that, unfortunately,the punks at the same time didn't learn, and that is that rebellion is obsolete. In a healthy capitalistic world, rebellion is just something else to market."
Mark Mothersbough (Devo), was nahelegt, daß "Die Anmerkung" die Lösung schon kannte.
Interessant in dem Zusammenhang ist nur ein Treffer aus dem Jahr 2006. Dort wird die hier von Vakna englisch zitierte Aussage vollkommen anders ins Deutsche übertragen.
AntwortenLöschenIn einer gesunden kapitalistischen Welt ist Rebellion vermarktbar.
Das kommt dem englischen Original weitaus näher und ist auch inhaltlich eine ganz andere Aussage. Mithin, die Welt hat wieder mal grandiosen Mist in die Welt gesetzt, hoho, und das auch noch 4 Jahre zu spät.
irrtum! ich habe das nicht aus der "welt", ich wusste nicht mal, dass es dort steht. ich las es im rolling stone. dem deutschen. so dass ich nicht weiß, wer das dort woraus wohin übersetzt hat.
AntwortenLöschenden nächsten kriegt ihr nicht raus. da wette ich.